La transición
de la literatura latina
Del
extenso período cronológico correspondiente a la civilización romana han
llegado hasta nuestro días una gran cantidad de textos latinos a través de los
principales fuentes de transmisión : las fuentes directas y las fuentes
indirectas.
Fuentes directas: Son aquellas que transmiten el texto latino originario si cambio alguno, en sui día fueron redactadas gracias a la epigrafía.
Fuentes directas:Aquellas que textos griegos y latinos han llegado
hasta nuestros días a través de las copias realizadas durante la Edad Media.
Para los textos literarios se utilizaban tres tipos de soporte : papiro, el peregrino y las tabellae cerae.

-Los rollos de papiro se fabricaban a partir de de las hojas de esta planta iriginaria de Egipto.

-El
pergamino se elaboraba con membranas de pieles de animales y tenían mayor resistencia.

-Las tabellaes eran el soporte más popular y corriente de la antigua. Permitían la escritura mediante un punzón,
Características
de la literatura latina.
La literatura latina se encuentra
en el S.III a.C.
Roma
se fundó en el año 753 a.C.
¿Qué ocurrió para que la literatura no empezara hasta el siglo III a.C.?. La
literatura latina fue en sus comienzos una literatura oral. Existía una
colección de Carminas, que estaban compuestas muchísimo antes de que existieran
las obras latinas, y fueron transmitidas oralmente de generación en generación.
Entre estos tipos de creaciones literarias orales destacan: las canciones de
gesta, que eran cantares de hazañas de personajes populares; los “Carmina
convivalia”, poemas de fiestas o banquetes; representaciones escénicas donde
unos actores improvisados representaban “Atelanas” (versos improvisados); los
“versi ferscemino”, que eran versos obscenos que la juventud romana improvisaba
en las fiestas agrícolas; los cantos guerreros, que eran entonados antes y
después del combate; las “laudationes fúnebres”, en las que un familiar
ensalzaba las virtudes del fallecido, etc.
La
literatura latina tuvo, en un primer momento, grandes influjos de las culturas
que habitaban la península itálica. Pero la influencia más importante fue la
que ejerció la cultura helénica, el pueblo griego, cuando éste fue conquistado
por el pueblo romano. Una frase de Horacio “La Grecia conquistada
conquistó a su fiero vencedor”, resume la capital importancia de la influencia
griega sobre la cultura latina, ya no sólo en el ámbito literario, sino en
todos los ámbitos. Esta influencia fue tal, que el primer autor de la
literatura latina fue un griego, llamado Livio Andrónico.
En el
año 240 a.C.
se tienen las primeras documentaciones literarias. Escritas en griego y
adaptadas al latín por Livio Andronico. Aparecen los primeros géneros
literarios como el drama, la comedia y la prosa literaria. Otros géneros
importantes son la historiografía y la biografía.
Etapas
Época arcaica:
- Desde los primeros testimonios de la literatura latina el siglo III a.C. hasta el año 100 a.C.
-Los romanos conocen el mundo griego, sienten admiración por él, e importan los géneros que más las agradan como: el teatro, la épica, la poesía y la historia.
Época
clásica:
-Desde el año 100 a.C. hasta la muerte de
el emperador Augusto en el 14 d.C. Roma es la capital y centro cultural del
mundo y en ella se desarrolla una gran actividad educativa, marcada por la
cultura griega y los maestros griegos
Época
posclásica:
-Desde el año 14 d.C.
hasta el año 200 d.C. Se desarrollan y perfeccionan los géneros considerados
menores incluida la novela y se resucitan algunos de los grandes géneros y el
resto decaen.
Época
decadente:
-Abarca desde el siglo II al V d.C.,
coinciediendo con la caída de Roma. Marcado por la irrupción del cristianismo
como ideología y como literatura.

A pesar de que mucha gente piense que el latín es una lengua
muerta y que no se utiliza; continuamente usamos palabras que derivan del
latin y lo tenemos presente en poemas y expresiones como:
·
Latín: Carpe diem.
Español: Aprovecha el día.
Español: Aprovecha el día.
·
Latín: Clavum clavo expellere.
Español: Un clavo se quita con otro clavo.
Español: Un clavo se quita con otro clavo.
·
Latín: Oculum pro oculo, detem pro dente.
Español: Ojo por ojo, diente por diente.
Español: Ojo por ojo, diente por diente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario